Highlighting the entire rock feel, band feel, "Ranbu
no melody" is a song with an especially strong feel of presence...but as
expected is this is a song made with an awareness of the first Tokyo Dome
performance?
Aki: Certainly, there is. Focusing on the Tokyo Dome performance, it's a
song made during the period of song composition. Also, we accepted it as a
tie-up song with the anime BLEACH, so taking into account of all these, i
thought it'll be good to be able to link all of that into the song.
Since it's a tie-up song with an anime, on the anime side, were there
anything asked of you?
Aki: No, there's nothing much
Mao: Lyrics wise, there weren't much asked of us either. From way back,
I've watched the anime, read the original manga, and the other party [the anime
side] also know that, so I guess they are entrusting it all to us.
Showing the increasing purity of the band and yet making it appropriate for
a tie-up song is an ideal ne. By the way, for the composer Aki-san, with
regards to the approach for Shinji-san and Yuuya-san, i guess there are areas
that you'll want to value?
Aki: That too, everything. From the sound, from the playing. For the
purpose of the demo tape, in order to portray the image i want to show, I
properly made it, but I was also given various additional nuances. I was very
satisfied with how everything forms at the landing.
Yuuya: As expected, we thought about powering up the rock feel that Aki
brought us. Just that the hurdle is not lowered. From now on, SID will be
having more rock songs and if we made them all similar it won't be interesting.
It's a work produced by a new SID, so if we don't add in new fresh colors into
it, it won't work for the current SID.
So to go beyond that hurdle, are there any secret strategies to go about
fulfilling it?
Yuuya: Recently, about the way to bring in the drums, i've been doing it
with much awareness, but when I actually execute it, it kind of shifts. Because
of that, there's a feel to begin practising once again.
Shinji: For me with regards to the song, in the midst of its difficulty,
I also felt its flexibility. Comparatively, it's a song that's quite straightforward
to listen to, but the making of it is subtly complex. That's why, I don't want
to just make the guitar play alone hard to listen to...but physically, it was a
lot of trouble.
What about that?
Shinji: The tempo's fast and besides it won't do if I don't use down
picking. The guitar solo's like that too though, for this kind of song if the
number of takes keeps piling up, it'll gradually become worse. It's different
from lives, it's a situation where you can't warm up your body just like that, so
it's quite difficult. I think it was a recording made with quite a lot of
focus.
For Aki-san yourself, just for your own song, comparatively is the song's
approach not clearly distinct?
Aki: Yes, I think there's such a thing. Since it's a song made with
an awareness of the live feel and the tension, I thought i want to create a
play that will display a lot of colors, and having done that, I'm quite
contented.
For the lyrics, words like "slicing the curtains down", and "the
enemies before our eyes...", are they also in line with the awareness of
"Bleach"?
Mao: Ah......i guess so. Well, in those aspects there were more or less
such awareness.
Besides that, perhaps you also used your own experiences and thoughts as
ingredients for the song....the one line that says "the weakness of not
knowing failure", why did you put that down?
Mao: Because the lyrics were written while thinking about the road of
SID's activites. Before the formation of SID, we're nothing but of the lower
quality side, but after SID formed.....well
From a third person's view, it might seems that it has been smooth sailing
[for SID]
Mao: That might be so. But i'm sure there is such a kind of weakness.
But, i think to be able to be realize that and put that into words is a kind
of strength. I think the line "Twist the exhausted doubt into
confidence" is a most extreme kind of streangh
Mao: Though I wrote it to look cool (laughs). If it weren't for the
various activities before SID, I probably won't be able to write all
those....Of course, in SID's history, it's not all smooth sailing. But because
i think I should take everything into account and carry on forward.
With such lyrics and impact leading to the powerful title, the view of the
song is comparatively colored brilliantly, and there are also colors that i
didn't expect added in as well, but this time with these lyrics, what does the
song composer feel about it?
Aki: What you've just said, I've felt both points. The title was fresh
and used words that I didn't predict, accordingly, the lyrics were powerful
befitting of the melody.
Writing the lyrics, performing it, doing that piles up the colors, and
during the lives it shines even more....because of that, it's the band's
enlightment ne.
Aki: yeah, and this time there's also realization. I'm looking forward
to seeing how this song will progress in lives, I want to show it soon.
On the other side, "Danro" is wonderful song with an adult mode
jazz taste. It's quite exciting with its contranst to "Ranbou no
melody"
Shinji: (laughs) I'm surprised. Listening to it in my room, I
thought I want to make a song with a ambience. In the end, it became something
that's more jazzy the demo, kind of shaken free from it.
I think that also is due to a performer's skill....From the viewpoint of
Shinji-san, what's one point that you want the rhythm team to evaluate?
Shinji: Well certainly there might be advantages in the guitarist
thinking up of the drum and bass phrases, but I think the experts themselves
know better, so with a some steering along the way, I left it to them to
decide. If I do that, plenty of ideas and play that I myself can't think of
will embedded into the song. I once again thought, ahh, as expected of them.
Aki: Mutually, without saying anything, we can somehow manage to
make a play. Personally, I was picky about how gentle I should be with the
sound.
Yuuya: For me, I used brush play all through the song, so I did some
preparation for that. A few days before the recording, I was duing brush play,
and I dug up CD and works that have things other than songs. That part was
quite some trouble, but after finding the right one and listened to it, I
managed to have a clear image of what I want to do, so the recording wasn't
really hard. And furthermore, the guitar will raise the atmosphere of exaltment
that has previously quietened.
Shinji: All the things that SID has done, this is the first time that
the whole song was played with just fingers....it was quite some trouble. By
nature, the guitar starts with picking, and if there's a need to use fingers,
it's straightforward with all the nuances attached to it. Recently,
comparatively at home, I've been trying to play without using the pick. If I
don't usually do this and suddenly I'm told to do that, I won't be able to make
it.
But because of that the sound has a warmer feel and so your hard work paid
off. Because it's that kind of song, and looking at the lyrics words that wrap
this shadow, it's rather an unexpected surprise.
Mao: If we warp the word "danro" [which means fireplace], the
theme of the lyrics is "loneliness". So I chose the words to show
that kind of feeling. The lyrics itself is rather cold, so it's something like
yearning for the fireplace.
For Mao-san yourself, do you often felt loneliness?
Mao: yeah, often. Though it's either a day of 100% loneliness or a day
that's not like that
So what makes it that way?
Mao: I wonder...Starting from when I'm alone, and from there I turn
into that kind of mode. When I wrote those lyrics, it was exactly during that
kind of mental state. If I was in a different mental state, even for the same
song, I'll probably have written different lyrics. Well, I think the gap
between the song and the lyrics was quite interesting.
And then, the song "Hosoi Koe" performed during the summer tour
live was also recorded...during the recording of it on the stage, do you still
remember your thoughts of that time?
Mao: I remembered that I was really getting into it as I sang it.
Shinji: It was a nostalgic song, so from the beginning I was already
immersed in it.
Aki: Though the assembly hall quickly quietened down, during the
performance, it made me feel that the audience's feelings were the same as
our's. After the end of the song, we were given much applause, I was really
touched.
Yuuya: I think that I thought that it was really a good song.
Mao: ...Isn't that a kiddy comment (laughs)
Yuuya: ...I thought that's a really a good song. (original intention)
[He said it in a slightly different way lol]
By the way, in "Ranbou no Melody" there's the word
"confidence" in it...With regards to the principle of music, please
tell us your various areas where you have confidence in.
Mao: Wellll...even though it's not particularly for singing, but other
than singing, I.....don't have confidence in anything else.
Shinji: ...pressurized modesty?!
Mao: Well, omitting the proofs, there's really none. That's why...maybe
it's about time to get involved in food and drinks...I'm joking (laughs) At any
rate, since I'm earning from singing, I don't really know what I should do.
Shinji: For me, interior coordination. I have confidence in that. If I
say it in a cool way, it's the same as writing songs. Having a concept in mind,
from there make a creation and have fun with that.
As expected. One day, won't it be interesting if you reconstruct a fan's
house.
Shinji: Ah, that might be good
Yuuya: Well it's either an interesting thing or a big assistance ne
(laughs)
Aki: For me, it's my footsteps, on the stairs.
Yuuya: ...That's [his previous comment] the part where you're supposed
to laugh at!
Very sorry for not being able to read the atmosphere.
Aki: Sorry, It was hard to understand (bitter laugh). But i've said to be
really annoyingly loud before.
Shinji: I havent seen it beforeー?
Yuuya: Really? Because his physical abilities are really good. One day
I'll show you!
Well then, this issue will be released before the Tokyo Dome
performce....for the 12/11 Tokyo Dome performance, whether it's the mentality
side, the physical side, do you have anything that you want to vow to?
Mao: We'll definitely do one round of "Ranbou no Melody".
Shinji: Well, I want to say something interesting. Well, I'm talking
about setting a joke for Mao-kun though...I want people to laugh
Aki: Then...I'll try to say something
Yuuya: really?! I'll work hard
Mao: ...You really sound like a kid (laughs)
Yuuya: well, I'll work hard! [said in a different more adult way]
Zdroj: https://pokkori-a9.livejournal.com/7166.html?fbclid=IwAR22UT77Ph8Dz6wm_yO-9TLKjFQQKeZVoicEbwkjP8GvJrn61n24E8WreRs
Žádné komentáře:
Okomentovat