This is the last “episode” GACKT shared in the run-up to his new single’s release. It’s the lyrics to the song proper. Now that the full music video is out, that’s what I’ve embedded below. However, the translation and lyrics posted here are those that GACKT included in the Facebook post, which are different in parts from what appears in the video. Also, he sings 「言葉」(kotoba=words) for where he had written 「嘘」(uso=lies).
Anyway, I’ve made this translation read like a letter rather than song lyrics. Perhaps it’s a fairly liberal interpretation.
Staff Introduction
GACKT will release his 44th single, “P.S. I LOVE U,” on February 12th. After over six months of fretfully rewriting the lyrics and singing them in different ways, this song has evolved to the point that GACKT himself has called it his “legacy.”
GACKT’s Intro
From me, to my beloved LOVERS…
I wrote out my pure feelings in this love letter. Please accept it.
この愛はFOREVER LOVE
この愛はFOREVER LOVE
素敵な人いますように
さよなら
P.S. I LOVE U
Even if you’re so sad that you can’t face the day, please don’t look back. You’re very dear to me, so won’t you smile for me? Please?
This love is forever.
This love is forever.
Even if I turn to dust, and get carried off into the sky by the bitter winter wind, I’ll never ever forget your smile, nor your endless kindness.
When I’m reborn again, and we cross paths, I hope there will be a wonderful person smiling at your beloved side; I pray there will be a wonderful person at your side.
Goodbye.
P.S.: I love you.
Žádné komentáře:
Okomentovat